Å myndiggjøre både lek og lærd

Martin Luthers bibeloversettelse har ledet til at jeg fra jeg var liten har kunnet lese Bibelen på mitt eget morsmål.

I en periode av livet streket jeg under alt jeg kunne i Bibelen, så den ble både rød og gul – og min. Fortsatt kjemper og lever jeg med bibeltekstene og fortellingene – både i eget liv, som fagperson, forkynner og prest. Luthers tyske bibeloversettelse var med på å myndiggjøre både lek og lærd i møte med de gamle historiene og ordene. Det er en gave, for Bibelen gir oss alltid fortellingen om Jesus på nytt. Fortellingen som fortsatt både provoserer, forstyrrer, trøster og gir håp.

Gunnhild Nordgaard Hermstad
Kapellan, Oslo




Dele-knapper kan ikke vises uten at du samtykker til bruk av funksjonelle cookies. For å gjøre dette må du trykke på knappen helt nederst i venstre hjørne og marker sjekkboks for funksjonelle cookies og deretter klikke på "Oppdater samtykke". Evt. klikk på "Godta alle cookies" for å godta alle kategorier av cookies. Deretter må du laste siden på nytt.

Kontaktinformasjon for DEN NORSKE KIRKE OG NORGES KRISTNE RÅD

Ansvarlig redaktør:
Ingeborg Dybvig

Postadresse:
Kirkerådet
Postboks 799 Sentrum,
0106 Oslo
E-post: post.kirkeradet@kirken.no
Tlf: 23 08 12 00

Postadresse:
Norges Kristne Råd
Rådhusgata 1-3,
0151 Oslo
E-post: post@norkr.no 
Tlf.: 23 08 13 00

Beklager, men vi kan ikke finne din posisjon pga instillingene i nettleseren din. Du må tillate autolokasjon for å kunne benytte denne funksjonaliteten:

Se instruksjoner for din nettlester under:

Internet explorer

Internet options / Privacy / Location / klikk på "Clear sites"

Chrome

Settings / Advanced / Priacy and security / Content settings / Location -> Fjern "kirken.no" fra blokkert-lista

Firefox

Options / søk etter "location" / settings / Fjern "Kirken.no" fra blokkert

Safari

Settings for this website / Location -> "Allow"